Примеры употребления "версия" в русском с переводом "versión"

<>
Переводы: все208 versión202 другие переводы6
Кошке больше нравится эта версия. Al gato le gusta más esta versión.
Эта первая версия машины времени. Es la primera versión de la máquina del tiempo.
Ну, это - глубоководная версия феминизма. Bien, esta es una versión submarina de la liberación femenina.
это версия с открытым кодом. esta es una versión de código abierto de eso mismo.
Вот версия номер 2 - 2000 бомб. Aquí estaba la segunda versión - 2,000 bombas.
Это уже их более компетентная версия. Esta es una versión más competente de ellos.
Выглядит как улучшенная версия Маргарет Тэтчер, Parece una versión mucho más bonita de Margaret Thatcher.
Первая версия, позади, это STriDER I. La primera versión, al fondo, se llama STriDER I.
Это первая версия моего компьютерного голоса. Esta es la primera versión de mi voz computarizada.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Su versión anterior tenía una base en forma de "X".
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи: Ahora, una versión ligeramente diferente de esta lotería:
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда. Bueno, creo que, probablemente, la más versión antigua de esto es la división sexual del trabajo.
И версия для ПК была довольно зрелым продуктом. La versión para PC llegó a madurar bastante.
Это версия 2.0 для каждого из вас. Es la versión 2.0 de ustedes mismos.
Не менее важна и версия в отрицательной форме: E igualmente importante la versión negativa:
Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом. Y entonces esto es, de nuevo, la versión abstracta, que termina poniéndose media loca.
- потому, что это своеобразная грубая версия нашей искомой истории. - porque a su manera, es un versión burda de nuestra historia.
Версия программы, захватившая самую большую долю рынка, становится стандартом; La versión con la mayor participación en el mercado se convierte en el estándar;
Или же это просто ещё одна версия вот этого? ¿Será eso otra versión de esto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!