Примеры употребления "в этот раз" в русском с переводом "esta vez"

<>
В этот раз ситуация иная. Sin embargo, esta vez es diferente.
В этот раз они бы действовали. Esta vez, actuarían.
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество. Esta vez necesitaremos de la cooperación global.
в этот раз они все протестовали обнаженными. esta vez todas protestaron desnudas.
Похоже, что в этот раз ситуация иная. Quizás esta vez sea diferente.
Ты слышал меня хорошо в этот раз? ¿Me has oído bien esta vez?
Но в этот раз он вам меньше понравится. Pero esta vez, es un poco para peor.
В этот раз все было бы по-другому. Esta vez, sería diferente.
В этот раз все должно быть по-другому. Esta vez, las cosas deben ser distintas.
Я не уверен, что выиграю игру в этот раз. No estoy seguro de ganar el juego esta vez.
Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка: Además, esta vez no hay apoyo fiscal:
В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях. Esta vez voy a hablar de enfermedades mentales.
В этот раз у нас были более зрелые участники. Esta vez teníamos miembros más maduros.
Но в этот раз это не тигр у входа пещеры. Pero esta vez no es un tigre en la entrada de la cueva.
Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому. No existe ninguna garantía de que esta vez las cosas vayan a ser diferentes.
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию. Sin embargo, al menos esta vez, Bush realmente hizo una analogía histórica acertada.
В этот раз такое вряд ли случится, по крайней мере в следующем году. No es probable que eso ocurra esta vez, al menos no el año próximo.
В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным. Esta vez pagué 25 centavos porque pensé que la tarea era más difícil.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи. Construyó una casa nueva, esta vez con agua potable, electricidad, una bicicleta, sin un cerdo.
И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев. Al año siguiente, lo reintenté y, afortunadamente, esta vez llegue a Hawaii a salvo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!