Примеры употребления "в сторону" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все350 a un lado9 другие переводы341
И нам удалось создать модель, которая воссоздаёт не только прыжковое движение животного вверх-вниз, но ещё и прыжки из стороны в сторону вместе с этим. Y pudimos crear un modelo donde los animales no sólo rebotan de arriba a abajo, sino también rebotan de lado a lado al mismo tiempo.
Самые драматические и шокирующие съемки показывают целые части толпы - сотни людей - качающихся из стороны в сторону в унисон, не только друг с другом, но и с мостом. La secuencia más dramática e impactante muestra secciones completas de la multitud - cientos de personas - aparentemente meciéndose de lado a lado al unísono, no sólo unos con otros, si no también con el puente.
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Пакистан склонился в сторону американцев; El Pakistán se inclinó por los americanos;
Только из стороны в сторону. Solo a los lados.
При удалении в сторону - тоже. Conforme uno se mueve a los lados, disminuye.
Неопределенность смещается в сторону Китая La incertidumbre se desplaza a China
Ливан идет в сторону Запада El Líbano mira a Occidente
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Pakistán, a la deriva hacia el fanatismo
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. hay en camino una intención autoritaria sistemática.
И я отодвигаю её в сторону. Y yo estoy retirando este músculo.
Пора им отложить в сторону свои "спички". Es tiempo de quitarles los cerillos.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Afortunadamente, el péndulo ha comenzado a regresar a la cooperación.
Определённо движется в сторону площадки для приземления. Definitivamente se mueve hacia el punto de aterrizaje.
Неудивительно, что предложение вскоре отложили в сторону. No es de sorprender el hecho de que la propuesta se haya archivado rápidamente.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения. Todos los pronósticos de crecimiento se han ajustado a la baja.
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. Así que corrimos hacia el refugio.
Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону." Y lo que queda no tiene sentido.
Вопросы о ее небезоблачном прошлом отложены в сторону; Se han soslayado las preguntas por su ejecutoria;
Но целью было не оттолкнуть ее в сторону. El propósito no era desviarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!