Примеры употребления "в случае с" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все217 en caso de133 другие переводы84
Это как в случае с дорожным движением - Y es como el tráfico que ven.
То же самое в случае с ультраправыми: De nuevo, la extrema derecha:
В случае с Израилем условия, якобы, проще: Con Israel, los términos son aparentemente más simples:
В случае с Францией дела обстоят иначе. El caso de Francia es distinto.
Это формула работала в случае с монетарным союзом. Esta fórmula funcionó con la Unión Monetaria.
А что же в случае с хараппским письмом? ¿Y qué hay de la escritura Indus?
И так не только в случае с малярией. Esto no se limita sólo a la malaria.
Как в случае с этим зданием в Нью-Йорке. Como este edificio en Nueva York.
В случае с фасолью Энола ничего нового не было вовсе: Para obtener una patente, un solicitante debe demostrar que un invento cumple con tres criterios:
Таких изменений можно также добиться и в случае с подростками. Ese es el cambio que puede lograrse en adolescentes.
Проще также в случае с эукариотами, как мы с вами: También es más sencillo cuando pasas a eucariotas como nosotros:
Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены. Como sucede con China, estas preocupaciones son exageradas.
Как мне кажется, так произошло и в случае с изменением климата. Y creo que eso hemos hecho con el cambio climático.
В случае с Британией ответ на этот вопрос не так прост. En el caso británico, la respuesta no es sencilla.
Это безумие, но это то, что происходит в случае с хронической болью. Eso es una locura, pero de hecho, eso es lo que sucede con el dolor crónico.
Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто. Pero podiamos ver si es que iba a funcionar para Humberto.
Но в случае с водой такой возможности не было - до сих пор. Pero no ha sido el caso con el agua, al menos hasta ahora.
Как в случае с голливудскими интерпретациями французских романов, их происхождение остается неизвестным. Como una interpretación de Hollywood de una novela francesa, sus orígenes son borrados.
Как и в случае с микробами, решение не в том, чтобы их уничтожить. Y como con los gérmenes, el truco no es tratar de aniquilarlos.
Но, как в случае с любыми изменениями такой величины, существуют и сдерживающие факторы. Pero, como con cualquier cambio de tal magnitud, hay límites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!