Примеры употребления "в области" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все728 en el campo de12 en el área de11 en el terreno de1 другие переводы704
Ограничители инноваций в области энергетики Los límites de la innovación energética
Информационная революция в области генетики La revolución de la información en la genética
Мы много работаем в области биомедицины. Trabajamos también mucho en el campo biomédico.
Надо иметь знания в области специализации. Me refiero a que quiero que sea experto en el campo.
Антидепрессанты - новый кризис в области медицины Se avecina una crisis con los antidepresivos
Это как госрегулирование в области сна. Es como una competición del sueño.
Ответ следует искать в области профилактики. Se debe buscar la respuesta en el ámbito de la prevención.
Политика Обамы в области ядерного равновесия La política de equilibrio nuclear de Obama
Но в области здравоохранения все наоборот. Pero en el cuidado de la salud ocurre totalmente lo contrario.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, .el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники. Quizá hay un ingeniero informático que es un genio.
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения Por una agenda global de salud más sana
В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология. Hay una nueva disciplina en neurociencia, la neurociencia social.
Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции Hay que bloquear ya la política de competencia de la Comisión
В области математики я могу описать проблему конкретнее. Así que puedo diagnosticar el problema un poco más específicamente en matemáticas.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации. Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
В области торговли это означает региональные и двухсторонние соглашения. En el área comercial, esto implica acuerdos regionales y bilaterales.
Попросту говоря, политика Буша в области науки непростительно плоха. En pocas palabras, el historial de Bush en cuanto a políticas científicas ha sido terrible.
Но это меняет расклад рациональных решений в области секса. Pero está cambiando la ecuación de que es racional en la toma de decisión sexual.
Японские производители задают тон в области домашних видео игр. Los fabricantes japoneses llevan la batuta en el sector de los videojuegos domésticos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!