Примеры употребления "будущем" в русском с переводом "futuro"

<>
Самоконтроль - не проблема в будущем. El autocontrol no es un problema en el futuro.
Возникли сомнения о будущем капитализма. Hemos cuestionado el futuro del capitalismo.
А что будет в будущем? ¿Y qué pasará en el futuro?
Но что произойдёт в будущем? ¿Pero qué nos depara el futuro?
Что нас ждет в будущем? ¿Y qué sucede en el futuro?
Предстоит реальное испытание в будущем. Es un verdadero reto en el futuro.
процента роста производительности Америки в будущем. la tasa de crecimiento de la productividad estadounidense en el futuro.
Какие электростанции смогут работать в будущем? ¿Qué tipo de centrales eléctricas serán aceptables en el futuro?
В будущем, однако, ситуация может измениться. Sin embargo, en el futuro eso puede cambiar.
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? ¿Cuál es el futuro de la Unión Europea?
Электростанций в будущем просто не будет. La planta de energía del futuro no es una planta de energía.
Думаем ли мы об их будущем? ¿Nos preocupamos por su futuro?
Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем Asegurar el futuro energético de Europa
Он хочет стать поваром в будущем. Él quiere ser cocinero en el futuro.
Как мы защитим это в будущем ¿Cómo podemos protegerlo en el futuro?
Что же должно произойти в будущем? ¿Qué, pues, del futuro?
Но в будущем имплантация будет не нужна. Pero en el futuro no tendrán que implantarse.
И это останется фактом в ближайшем будущем. Esto seguirá siendo así en el futuro previsible.
Поэтому в будущем неизбежны недопонимание и недоразумения. Así, pues, los malos entendidos y los recelos futuros son inevitables.
Он хотел бы стать полицейским в будущем. Le gustaría ser policía en el futuro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!