Примеры употребления "будто" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все349 como si164 другие переводы185
Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли. Como, si te enfermas, es solamente por que has estado pensando en pensamientos negativos.
Представляете, я как будто окаменел. Amigos, estaba petrificado.
Он выглядит так, будто болел. Parece ser que él estaba enfermo.
Они были будто в нашей команде! ¡Eran nuestros compañeros de equipo!
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". Eso es como, ustedes saben, "La Vida Apesta".
Ну как будто вы не знали, ¿No lo saben?
Вот, здесь как будто два недостатка. Ahora, hay dos temas aquí.
Я живу как будто в трансе, Y fundamentalmente, vivo mi vida en una especie de trance.
Это действительно как будто процесс отрезвления. Es como volver a estar sobrio.
Я будто на последнем звонке присутствовала. Para mi era como ver una ceremonia de graduación.
Эти рубашки продаются будто горячие пирожки. Estas camisas se están vendiendo como pan caliente.
Как будто утюгом отгладили, вы говорите? ¿Se dice soldado con.?
Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел. Dio la impresión de que los BRICS finalmente habían madurado.
Эта рукоятка как будто на человеческой душе. Es como una escala de control de la naturaleza humana.
Как будто бы я фотографирую на мыльницу. Pero eso me parecía un atajo muy fácil.
Пасмурные плывут как будто они на ветру. Aquellos nublados flotan a manera de brisa.
И они дали цитату, как будто я сказал: Y me citaron diciendo:
История Китая как будто замерла на этом месте. La historia de China parece haberse detenido en ese momento.
Они выглядят так, будто он всё ещё растёт. Y parecía que todavía podía crecer más.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!