Примеры употребления "большой" в русском с переводом "grande"

<>
Большой вопрос - когда и как. Los grandes interrogantes son cómo y cuándo.
Внизу списка ожидает большой сюрприз: Entre los últimos puestos, nos encontramos con una gran sorpresa:
Самой большой проблемой являются пожары. El fuego es el problema más grande.
Индия - это большой кружок посредине. India es la gran burbuja del medio.
Вы обнаружите здесь большой скачок. Notan que existe un gran salto.
большой бизнес, блюститель экономического роста; las grandes empresas, custodias del crecimiento económico;
Эта частица - большой секрет автодизайна: Esta parte, el gran secreto del diseño automotriz.
Один маленький и один большой. Uno grande y otro chico.
Мир - это большой семейный праздник. Y hay una gran reunión familiar.
Это был довольно большой успех. Lo que que fue un gran triunfo.
Возобновление большой игры в Казахстане Vuelta a la "gran partida" en el Kazajstán
Большой шанс для мелких фермеров Una gran oportunidad para los pequeños agricultores
Итак, вы в большой корпорации; Así que estas en una gran compañía;
Доступность, похоже, не является большой проблемой. La costeabilidad no parece ser un gran obstáculo.
Бедность - это наш самый большой позор. La pobreza es nuestra mayor vergüenza.
Это был его самый большой страх. Ese era su mayor temor.
Это самый большой отель в городе. Este es el hotel más grande en la ciudad.
Как вы думаете, насколько он большой? ¿Cómo de grande creen que es?
В Белом доме был большой бал, Hubo este gran baile en la Casa Blanca.
Это самый большой цифровой видеоплеер TiVo. Eso es la más grande caja de TiVo jamás vista.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!