Примеры употребления "битвой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все93 batalla93
"Посланник Бога, мы изнурены битвой. "Mensajero de Dios, estamos cansados de la batalla.
На самом деле, она была первой битвой, выигранной Джорджем Вашингтоном, и явилась переломным моментом в ходе войны за независимость. Fue la primera batalla ganada por George Washington, de hecho, y fue en gran medida un momento clave en la guerra de la independencia.
Китай проигрывает битву с коррупцией China está perdiendo la batalla contra la corrupción
Политика становится полем битвы лоббистов; La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos;
Много солдат было ранено в битве. Muchos soldados fueron heridos en la batalla.
Принстонскую Битву, которая была очень важна. que de hecho fue una batalla muy importante.
Мёртвые сербские солдаты подбирались после битвы Los soldados serbios muertos eran recogidos después de una batalla.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Viejas batallas, nuevo Oriente Medio
Лидера, способного начать эту битву, пока нет. Para esa batalla no hay liderazgo a la vista.
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям: Las batallas de divisas resultantes se están librando en varios frentes:
Поэтому настоящая битва происходит между коалициями Берсани и Берлускони. La verdadera batalla, entonces, se libra entre las coaliciones de Bersani y de Berlusconi.
Но битва заранее проиграна потому, что повреждения продолжают накапливаться. Y la razón de que sea una batalla perdida es porque el daño continúa acumulándose.
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. Para ese entonces, la batalla contra el VIH ya se habría perdido.
В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы. De lo contrario, se convertirá en el próximo campo de batalla por los recursos globales comunes.
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. Así que como he ganado algunas batallas, me meto en más y más batallas.
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв; Contiene algunos nombres notables, tratados importantes o famosas batallas;
И я выигрывал бои, и ходил в битвы, много битв. Así que como he ganado algunas batallas, me meto en más y más batallas.
Вспоминая, что два столетия назад Лейпциг стал сценой кровавой битвы. Recordando que, hace dos siglos, se produjo una sangrienta batalla en Leipzig.
Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы. Los edificios de oficinas, los trenes y las cafeterías son los campos de batalla de hoy.
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди. La batalla está ganada, pero hay que darla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!