Примеры употребления "белках" в русском с переводом "proteína"

<>
Переводы: все132 proteína129 clara2 blanco1
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. Esa necesidad de proteína animal continuará.
Установив наличие полипептидовых цепочек, Эстбери продолжил свои изыскания, стремясь получить их конфигурации в волокнистых белках. Habiendo deducido la presencia de cadenas de polipéptidos, Astbury continuó con sus visionarios estudios acerca de su configuración en proteínas fibrosas.
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4. La grasa contiene 9 calorías por gramo, mientras que proteínas y carbohidratos, tan sólo cuatro.
Гены несут информацию о белках - тружениках организма, которая не передается прямо с ДНК, потому что они "говорят на разных языках". Los genes están cifrados para las proteínas, las trabajadoras del cuerpo, que no están hechas directamente de ADN, porque no les corresponde el mismo lenguaje.
Второй тип сопоставления фокусировался на так называемых паралогусных белках, который произошли от общего предка в рамках одного существа в результате дубликации генов. El segundo tipo de comparación se centró en proteínas parálogo, que descienden de un antepasado común dentro del mismo ser a consecuencia de duplicaciones de genes.
Это означает, что нам не удаётся найти в этих белках удобную щёлочку, куда бы мы, молекулярные взломщики, смогли бы вставить активную маленькую органическую молекулу или лекарство. Pero lo que significa es que no hemos conseguido identificar un espacio en esas proteínas, donde encajar, cuál cerrajeros moleculares, una pequeña e imaginaria molécula orgánica activa que será el fármaco.
белок биологически разлагаем и биосовместим. la proteína es biodegradable y biocompatible.
Синий - на количество белка в моче. El color azul indica la cantidad de proteína en la orina.
И количество белка имеет большое значение. También importa cuánto de la proteína es.
Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться. Las proteínas se tienen que asentar, fortalecer y endurecer;
Большинство-то считало, что это белки. La mayoría de las personas creían que eran las proteínas.
а РНК предоставляет информацию для белков. el ARN provee la información para la proteína.
Гены посылают указания для выработки белков. Los genes envían instrucciones para crear proteínas.
Он состоит только из воды и белка. Los elementos de este material son simplemente agua y proteína.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. La seda de araña se compone casi íntegramente de proteínas.
Это как похмелье - только от переедания белков. Es como una resaca de proteínas.
Есть много разных белков, влияющих на старение. Hay muchas proteínas distintas que se sabe que afectan el envejecimiento.
Так что всё является хорошим источником белков. Así que hoy cualquier cosa es fuente de proteínas.
Что же это за чёртов полноценный белок? ¿Que diablos es una proteína sustentable?
Я покажу вам, как выглядят такие замеры белка. Y les mostraré cómo se ve la medición de proteínas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!