Примеры употребления "безопасность" в русском с переводом на испанский

<>
Безопасность, настаивают они, важнее обороны. La seguridad, sostienen, va mucho más de la defensa.
На карту поставлена безопасность человечества. Está en juego la seguridad del género humano.
Безопасность в результате действительно усиливается. Sí aumenta la seguridad.
Но это всего лишь безопасность. Pero esto es sólo seguridad.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. EEUU está en crisis, la economía, la seguridad nacional, la crisis climática.
Это типичная "игра в безопасность". Es totalmente teatro de seguridad.
Изменение климата и безопасность воды El cambio climático y la seguridad hídrica
Общая безопасность предполагает общие обязательства. La seguridad común implica un compromiso común.
Однако безопасность не бывает безвозмездной". Los EU la tienen, pero la seguridad no es gratuita.
А безопасность - это еще одна проблема. La seguridad es otro problema.
В 2002-м приоритетом стала безопасность. En 2002, la prioridad fue la seguridad.
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; Para Israel, la seguridad es la prioridad máxima;
Итак, безопасность - это две разные вещи: La seguridad es dos cosas diferentes:
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. alimento, seguridad, los recursos para recuperarse, y esperanza.
безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата. la seguridad alimentaria, la biodiversidad y el cambio climático.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом". Y por el resto del día, la seguridad fue lo primero.
Она подтвердила своё стремление обеспечить безопасность Израиля. Reafirmó su compromiso con la seguridad israelí.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров. Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.
Итак, что следует сделать, чтобы восстановить безопасность? Entonces, ¿qué debe hacerse para reestablecer la seguridad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!