Примеры употребления "бегать" в русском

<>
Я решил бегать каждый день. He decidido correr todos los días.
Он может бегать быстрее меня. Él puede correr más rápido que yo.
Я могу бегать быстрее, чем Кен. Yo puedo correr más rápido que Ken.
"Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я". "Papá, puedes correr más rápido que yo."
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым. Tom podía correr mucho más rápido cuando él era joven.
Потом я стала бегать 50 км, потом 60 км. Después corrí 50 km, después 60 km.
Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу. Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela.
И вот я поставила камеру на таймер и стала бегать туда-сюда. Entonces, activé el disparador automático de mi cámara y corrí ida y vuelta.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах. Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo.
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно. Después de todo, no se corre, no se salta, y la pelotita permanece quieta.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут. Empezaron a correr diciéndole a todos que venía la policía, atención, que venía la policía.
Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно. Van a poder hacer trabajo programable con esa clase de robots, de tal forma que puedan correr, volar y nadar donde sea.
Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. Cuando tenía 22 años, al regresar del trabajo a casa, le puse la correa a mi perro y salí a correr como de costumbre.
Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком. Le permite a los alumnos de primaria aprender materias básicas a través de juegos y actividades, y correr, y gritar y del ser niños.
Он мог бы гулять средь ясного дня, ночью, при свете свечи, его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать. Necesitaba poder caminar en pleno día, durante la noche, con la luz de una vela, tenía que ser creíble en acercamientos extremos, el tenía que ser capaz de dialogar, tenía que correr, tenía que sudar, tenía que poder bañarse, llorar, incluso tenía que poder vomitar.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Зачем ты бегаешь и рассказываешь эти очевидные вещи?" ¿Pero por qué razón andas diciendo algo tan evidente?"
Эта собака очень быстро бегает. Ese perro corre muy rápido.
Кто бегает быстрее, Юми или Кейко? ¿Quién corre más rápido, Yumi o Keiko?
Я бегаю два раза в неделю. Corro dos veces a la semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!