Примеры употребления "банкира" в русском с переводом "banquero"

<>
Переводы: все173 banquero169 другие переводы4
В конце концов, как она объяснила своему европейскому коллеге - негоже оскорблять своего собственного банкира. Después de todo, le explicó a un colega europeo, se supone que no hay que abusar del propio banquero.
С этим изменением, традиционное обязательство банкира сохранять добросовестность и доверие - "хранить веру", как выразился Хиггинсон - было забыто. Con ese cambio se olvidó el imperativo tradicional del banquero de mantener la fidelidad y la confianza, "mantener la fe", como lo expresara Higginson.
Роль Америки как мирового банкира принимали без возражений в течение последующих лет, пока президент Ричард Никсон не отвязал доллар от золота. El papel de Estados Unidos como banquero del mundo no tuvo contendores por los siguientes 40 años, hasta que el Presidente Richard Nixon desvinculó el dólar del oro.
Я не предлагаю собираться толпами, чтобы штурмовать баррикады и весить каждого инвестиционного банкира на ближайшем фонарном столбе, хотя это может быть весьма заманчивым. No estoy sugiriendo que las muchedumbres estén por tomar las barricadas y de colgar cada banquero de inversión del farol más cercano, aunque eso sea bastante tentador.
Банкиры работали с получателями ссуд. Los banqueros se quedaron con los receptores de los préstamos.
Потому что банкиры - умные люди, Porque los banqueros son inteligentes.
"Почему я не пошел в банкиры?" "¿Por qué no me hice banquero?"
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла? ¿Son realmente las remuneraciones de los banqueros la causa de los males financieros?
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит. Su gobierno está lleno de banqueros de Wall Street.
Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров! ¡Pues a los banqueros de inversión desempleados, naturalmente!
однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны. pero el público espera que los banqueros sean castigados.
"Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис. "Hay que pensar en una pirámide invertida", escribe el banquero inversor Charles Morris.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. Y este banquero en particular financia todo el presupuesto del Pentágono.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему. Se dice que la respuesta está en poner restricciones a la remuneración de los banqueros.
Бог знает, нам нужно больше правил для банкиров. Necesitamos más reglas para los banqueros, sabe Dios.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию. Sin embargo, Borlaug y nuestros banqueros refutan esa teoría.
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры. En un principio, los principales banqueros eran los culpables más obvios.
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров. En la crisis actual, el enojo popular -para sorpresa de nadie- está dirigido contra los banqueros.
Для многих банкиров это лишь детали, не стоящие внимания. Para muchos banqueros, se trata de simples detalles que se deben pasar por alto.
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными". Los banqueros también han demostrado tener una "ética cuestionable".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!