Примеры употребления "архитектора" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все108 arquitecto106 arquitecta2
Дизайн архитектора I.M. Pei. Fue diseñada por el arquitecto I.M. Pei.
Как архитектора тела, меня восхищает человеческое тело, и я ищу пути его видоизменения. Como arquitecta corporal, me fascina el cuerpo humano y exploro las maneras de transformarlo.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. No hay un solo arquitecto con licencia en todo el condado.
Или, к примеру, макет "Подвесные цепи" Антонио Гауди, каталонского архитектора, El modelo de cadenas colgantes de Antoni Gaudí, el arquitecto catalán.
Большинство людей представляют себе архитектора как седовласого мужчину белой расы. Cuando piensas en el rostro de un arquitecto, la mayoría se imagina un señor blanco y canoso.
Стереотипом радикального архитектора является обозлённый юноша, бунтующий против устоев общества. El cliché del arquitecto radical es un joven reaccionario que lucha contra el orden establecido.
это - каракули архитектора Фрэнка Гери - предшественник Гуггенхайма в Абу-Даби. Frank Gehry, el arquitecto precursor del Museo Guggenheim en Abu Dhabi.
Это как нибудь влияет на Вас, как на архитектора, в процессе работы? ¿Eso requirió, como arquitecto, una nueva manera de pensar acerca de lo que estabas haciendo?
Это сделало архитектора таким известным, что он также построил павильон Австрии на следующей Всемирной выставке. Hizo al arquitecto tan conocido que también construyó el pabellón de Austria en la siguiente exposición universal.
Ну на самом деле я здесь, потому что я сын этого архитектора, он был моим отцом. Bueno en realidad yo estoy acá porque soy el hijo del arquitecto, él era mi padre.
В Польше, это называется политикой Балцеровича, по имени архитектора наших реформ в 90-х, Лежека Балцеровича. En Polonia se le llama la política de Balcerowicz, por el arquitecto de nuestras reformas de principios de los noventa, Leszek Balcerowicz.
Когда рука архитектора, как это ни странно, уничтожает всё, что было сделано, в пользу творчества художественного директора. Es emplear la mano del arquitecto para luego quitarla de en medio en favor de la mano del director artístico.
Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке. En cambio, es reconocido por su participación como arquitecto de la fracasada guerra de Estados Unidos en Iraq.
Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок. Obviamente, los chinos fueron políticamente sordos al elegir un arquitecto cuyo nombre conllevaba connotaciones históricas tan oscuras.
С другой стороны, проект для одних ворот может пересекаться по программе и определению с проектом архитектора для соседних ворот. De otro modo, un proyecto para una de las puertas puede chocar en programa y definición con el del arquitecto de la puerta de al lado.
И этот факт приводит именно к одному из немногих совпадений между тем, что говорят три архитектора Барселоны и ученые, которые присутствовали. Y este hecho da pie, justamente, a una de las pocas coincidencias entre lo que opinan tres arquitectos barceloneses, y profesores universitarios, que se han presentado.
Для меня, как для архитектора, соотношение частей и целого - это самое главное, но с точки зрения промышленного дизайна, это становится все большей проблемой для компаний. Como arquitecto, la relación de las partes con el todo es todo lo que pienso, pero en términos de diseño de productos es un tema cada vez más importante para las empresas.
Что касается него, Studio H дает ему возможность развивать навыки, необходимые для архитектора, все, начиная от разработки чертежей и создания конструкций из металла и дерева, вплоть до того, как производить исследования для клиента. Para él Studio H le ofrece una manera de desarrollar habilidades que va a necesitar como arquitecto desde los borradores, hasta la construcción en madera y metal, y cómo hacer la investigación para un cliente.
Действительно, своим выбором Альберта Спира младшего, сына любимого архитектора Гитлера и художника-оформителя Берлинских Олимпийских Игр 1936 года, для разработки генерального плана Пекинских Игр, правительство Китая само ссылается на радикальную политизацию эстетики, которая была признаком тоталитаризма двадцатого века. De hecho, al elegir a Albert Speer Jr., el hijo del arquitecto favorito de Hitler y diseñador de las Olimpíadas de Berlín de 1936, para diseñar el plan maestro para los Juegos de Beijing, el propio gobierno chino aludió a la politización radical de la estética, algo que fue un sello del totalitarismo del siglo XX.
И мы, архитекторы, оказались трусами. Y los arquitectos somos cobardes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!