Примеры употребления "арендуют" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все7 alquilar5 arrendar2
Они идут и покупают здание, снимают помещение или арендуют какое-то пространство, и заполняют его разными вещами. Van y compran un edificio, o lo alquilan, o arriendan un lugar, y llenan el espacio con cosas.
Я бы хотел арендовать сейф, пожалуйста. Quisiera alquilar una caja de seguridad.
Я встретила эту женщину, Мама Роуз, которая в продолжении 32 лет арендует маленькую жестяную лачугу, где живет с седьмью детьми. Conocí a esta mujer, Mama Rose, quien ha estado arrendando ese pequeño rancho de hojas de zinc durante 32 años, donde vive con sus siete hijos.
Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание. Así que cuando me mudé de vuelta a San Francisco, alquilamos este edificio.
Более того, в прошлом году соперничество между Китаем и Японией за острова Сенкаку (Дяоюйдао) снова всплыло на поверхность, когда правительство Японии арендовало три островка у частных лиц. Además, el año pasado resurgieron las reivindicaciones chino-japonesas rivales de la islas Sendaku (o Diao Yutai), cuando el Gobierno japonés arrendó tres islotes del archipiélago a propietarios privados.
Данное противоречивое желание привело к тому, что Пакистан стал более склонен превратиться в "арендуемое государство", чем когда он был частью государства династии Моголов или частью Британской Империи. Pero con esta aspiración malinterpretaron seriamente tanto el presente como la realidad histórica heredada, porque Pakistán también deseaba ser legatario de la India británica -un deseo confuso que hizo que Pakistán fuera más vulnerable a convertirse en un "Estado alquilado" que cuando fue parte de los imperios británico o mogol.
От могучего eBay, дедушки всех обменных площадок, к каршеринговым компаниям вроде GoGet, где вы вносите ежемесячную плату, чтобы арендовать машины на час, к платформам социальных займов, таких как Zopa, которые для любого в этом зале, желающего дать взаймы $100, могут найти заемщика по всему миру, Desde el poderoso eBay, el abuelo de los mercados de cambio, hasta empresas para compartir coches como GoGet, en las que pagas mensualmente para alquilar coches por hora, y plataformas de préstamos sociales como Zopa, que hará que todo el público de aquí preste 100 dólares y quede conectado con un prestatario de cualquier lugar del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!