Примеры употребления "анархический" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все7 anárquico7
Это анархический спазм насилия крошечного меньшинства. Es un anárquico espasmo de violencia de una minoría diminuta.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого. Sus motivos parecen demasiado anárquicos para ello.
и она еще не деградировала до анархического хаоса. tampoco ha degenerado por completo en un caos anárquico.
Сочетание сексуальности и неприкосновенности частной жизни обладает анархическим, подрывным влиянием на граждан. La combinación de sexualidad e intimidad tiene un efecto anárquico y subversivo en los ciudadanos.
Эта анархическая ярость отражает разочарование радикалов своими лидерами, которые преждевременно сдались властям, а не боролись до последнего вздоха. Esa anárquica furia reflejaba la decepción de los radicales con sus dirigentes por haber cedido prematuramente ante las autoridades, en lugar de haber luchado hasta el último aliento.
Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат? ¿El futuro les pertenece, entonces, a los payasos, a la blogósfera anárquica, a los antipolíticos y a los hombres del espectáculo populistas que entretienen a las masas con bromas, calumnias e indiscreciones por los canales de televisión que, en algunos casos, son de su propiedad?
Учитывая, каким катастрофичным оказалось вторжение в Ирак, сложно даже припомнить, когда вмешательство на моральных основаниях - направленное на то, чтобы остановить диктатора, как это было в случае с балканской войной, или чтобы положить конец анархической жестокости, как в случае с британским вмешательством в Сьерра-Леоне, выглядело большим прогрессом в международных отношениях. En vista de lo catastrófica que ha resultado la invasión del Iraq, resulta difícil recordar incluso la época en que las intervenciones por razones morales -ya fueran para frustrar a un dictador, como en el caso de las guerras balcánicas, o para poner fin a la crueldad anárquica, como en el caso de la intervención británica en Sierra Leona- parecían un gran avance en los asuntos internacionales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!