Примеры употребления "аксиома" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все8 axioma8
аксиома о том, что люди являются всецело рациональными. el axioma de que las personas son completamente racionales.
Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения. A continuación, el método científico, un axioma de la física, de todas las ciencias, dice que uno no puede probar una hipótesis mediante la observación.
Эта аксиома особенно верна сегодня для США, по мере того как они с грехом пополам ведут три войны - две из которых были им навязаны (Афганистан и "война с террором"), а третья (Ирак) была начата без особой необходимости американской администрацией, ослепленной идеологией и высокомерием. Ese axioma es particularmente válido para Estados Unidos hoy, mientras lidia con tres guerras -dos de las cuales le fueron impuestas (Afganistán y la "guerra contra el terrorismo") y la tercera (Irak) que fue iniciada innecesariamente por una administración estadounidense cegada por la ideología y la desmesura.
Но многочисленные психологические доказательства в настоящее время показали, что люди не удовлетворяют аксиомы рациональности Саваджа. Sin embargo, las abundantes evidencias psicológicas ahora han mostrado que las personas no cumplen los axiomas de racionalidad de Savage.
Ее можно применять с осторожностью в сферах, где последствия от нарушения аксиомы Саваджа не слишком серьезны. Se puede aplicar con cuidado en áreas en las que las consecuencias del no cumplimiento del axioma de Savage no sean muy serias.
Вторжение Китая подтверждает древнюю стратегическую аксиому, что "география является реальным определяющим фактором истории" - и, как результат, также внешней политики и политики безопасности. La incursión de China reafirma el antiguo axioma estratégico de que "la geografía es el verdadero determinante de la historia" -y, en consecuencia, también de la política exterior y de seguridad.
Президент Египта Хосни Мубарак заявляет, что шииты "всегда были верны Ирану", а король Иордании Абдулла создал собственную аксиому о восходящем "шиитском полумесяце". El Presidente Hosni Mubarak de Egipto afirma que los chiítas "siempre son fieles a Irán", mientras que el Rey Abdullah de Jordania ha acuñado un axioma sobre el crecimiento de la "media luna chiíta".
И как показал статистик Леонард "Джимми" Савадж в 1954 году, если люди придерживаются определенных аксиом рациональности, они должны вести себя, как будто они знали все вероятности и сделали все соответствующие вычисления. Y como lo mostrara el estadístico Leonard "Jimmie" Savage en 1954, si las personas siguieran ciertos axiomas de racionalidad, actuarían como si conocieran todas las probabilidades e hicieran todos los cálculos apropiados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!