Примеры употребления "азиатскими" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все387 asiático381 другие переводы6
Рассмотрим, например, реакцию на трагедию, вызванную азиатскими цунами. La respuesta al reciente desastre provocado por los tsunamis en Asia es un ejemplo.
Япония и Корея продемонстрировали, что демократия может сочетаться с исконно азиатскими ценностями. Japón y Corea demostraron que la democracia se podía combinar con los valores propios de Asia.
Усиление конкуренции за природные ресурсы между азиатскими странами формирует ресурсную геополитику, включая строительство нефте- и газопроводов. La intensificación de la competencia por los recursos naturales entre los países de Asia es lo que da forma a la geopolítica de los recursos, incluyendo la construcción de oleoductos y gasoductos.
укрепление фундамента в глобальной экономике", которая должна состояться в этом месяце объединит политиков из всей Азии, чтобы обсудить проблемы, которые стоят перед азиатскими правительствами. Reforzar la competitividad en una economía global", reunirá a encargados de la toma de decisiones de toda Asia para analizar los desafíos que enfrenta el ejercicio del gobierno en el continente.
В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу. A pesar de que los británicos desmantelaban su imperio después de la Segunda Guerra Mundial, los franceses y los holandeses todavía creían que desprenderse de sus posesiones en Asia causaría un caos.
В Давосе один выступающий за другим развивал идею, что несмотря на то, что Китай сегодня обгоняет Индию в развитии, в долгосрочной перспективе шансы на победу в этом соревновании между двумя азиатскими гигантами равны. En Davos, un ponente tras otro pregonaron la idea de que aunque China ahora lleva la delantera, en el largo plazo la carrera entre los dos gigantes de Asia no está decidida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!