Примеры употребления "Эффект" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все662 efecto512 другие переводы150
Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии Un momento propio de Obama para los intocables de la India
Но представьте эффект на семью: Pero imaginad el impacto en una familia:
Существует эффект лупов, циклов обратной связи. Son bucles de retroalimentación o acoples.
Вы видите, какой это имело эффект. Se pueden dar cuenta de como esto tuvo una influencia.
Это и есть положительный эффект масштаба. Hay una economía de escala.
Итак, как же работает этот эффект? Entonces ¿cómo funciona?
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект. Apoyen las inversiones que darán una ganancia final triple.
.дозировки как-то влияют на эффект, .éstas dósis tienen algo que ver.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным. Hasta el momento, el daño producido por ese tipo de ataques demostró tener corta vida.
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Otro 30% responderá.
или мой глаз сам создает эффект интерференции - .o es que mis ojos están creando ese patrón?
Это увеличивает эффект более чем на 1100%! Eso incrementa el impacto en un 1.100 por ciento.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению. Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo.
Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект: Las repercusiones de esa inteligencia de los usuarios han sido profundas:
Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект. El ascenso del talibán en Afganistán también tuvo un fuerte impacto.
Вы можете разобраться какой именно эффект они создают. Puedes entender exactamente cuales son los beneficios.
Более того, ее использование может произвести обратный эффект. De hecho, su uso puede ser contraproducente.
Я полагаю, для дальтоника этот эффект увидеть невозможно. Supongo que si eres ciego a los colores quizá no lo puedas ver.
Всем нравится этот эффект, но некоторым больше, чем остальным. A todos les gusta pero a algunos les gusta más que a otros.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный. Tengo una cola que puedo abrir en vuestra cabeza eso mola mucho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!