Примеры употребления "Экономика" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все4030 economía3972 другие переводы58
В общем, экономика имеет смысл. En general, los aspectos económicos tienen sentido.
Самая стабильная экономика в мире El mayor amortiguador del mundo
Частично причиной этого является экономика. Parte de la razón es económica.
Выиграла ли от этого реальная экономика? ¿Lo hizo el beneficio económico real?
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japón antes crecía modestamente por dos razones:
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. La económica mundial necesita con desesperación su nuevo Keynes.
Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается. Algunos países, como Angola, se están contrayendo.
Как и все другие субсидии, это плохая экономика. La industria de cría intensiva se generalizó porque parecía ser más barata que los métodos más tradicionales.
Но то, каким образом растет их экономика, разительно отличается. Pero la manera en que crecen es absolutamente diferente.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов. Corea del Sur se abrió no sólo a la tecnología externa, sino también a la música.
Наше будущее - экономика с низким уровнем эмиссии "парниковых" газов. Nuestro futuro con poco carbono
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу. Así pues, es posible que el mundo evite otra catástrofe potencial.
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. Es una fuerza que constantemente merodea en el trasfondo de la historia.
Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости. Si hay menos gente trabajando que ayer, es porque hay más personas que han decidido no trabajar.
Тем не менее, современная экономика является чем-то устойчивым и прочным. Los sistemas de mercado son redes resistentes que ofrecen los mejores incentivos posibles a la gente para hacer acuerdos y utilizar los recursos de manera productiva.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро. Es cierto que China, la India y otros países emergentes se están desarrollando rápido.
Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика. Su lentitud para reformar y su hostilidad hacia el capital crean una impresión de euroesclerosis que no atraerá al capital.
Когда мировая экономика в прошлом году пострадала, наша выросла на 6,7 процента. Cuando el resto del mundo sufrió una sacudida el año pasado, nosotros crecimos un 6,7%.
Я проверил, сколько заплатила экономика США в том же году за войну в Ираке. Y estaba mirando lo que se destinó a la guerra en Irak en el mismo año.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!