Примеры употребления "Чтобы" в русском с переводом "a"

<>
Она вышла, чтобы купить еды. Ella salió a comprar comida.
Я выйду, чтобы посмотреть фейерверк. Iré afuera a ver los fuegos artificiales.
Я пришёл, чтобы спасти тебя. Vine a rescatarte.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Nadie vino a ayudarme.
отталкиваться от этого, чтобы расти дальше. Y ellos lo van a difundir.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Los inversores tienen derecho a saberlo.
Мне нужно, чтобы они были рядом". Los necesito a mi lado."
Примкните к левым, чтобы обеспечить рост Si busca crecimiento, gire a la izquierda
Приходится колоться общим, чтобы не сесть." Compartimos agujas porque no queremos ir a la cárcel."
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? ¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste?
Право на то, чтобы жить по-человечески. El derecho a vivir como un ser humano.
Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. Necesitan ayudarnos a comprar.
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас. Mañana viene mi tío a visitarnos.
"Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас". "Dios mío, estos cristianos vienen a matarnos".
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть. El niño estuvo a punto de ahogarse.
Я поехал, чтобы посмотреть на такой эксперимент, Fui a ver uno de estos experimentos.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. Al mirar esto, imaginen un teclado.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. He ido al hospital a ver a mi mujer.
интенсивно проповедовать, чтобы привлечь к ней внимание, evangelizar, incluso me atreveré a decir.
Мои дети вернулись, чтобы жить с нами. Mis hijos volvieron a vivir con nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!