Примеры употребления "Фирмы" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все422 firma169 compañía57 marca3 другие переводы193
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи. También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos.
Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации. Pero las empresas comerciales no son filántropos.
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы. Deben recurrir a sus diásporas, atraer inversión extranjera directa en sectores nuevos y, de ser posible, adquirir empresas extranjeras que tengas conocimientos útiles.
В последние годы китайские компании пострадали от связанных с пиратством проблем в той же мере, что и иностранные фирмы. En los últimos años las compañías chinas han sufrido problemas de piratería tanto como las empresas extranjeras;
На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты. Durante decenios, Gadafi revisó personalmente todos los acuerdos que ascendieran a más de 200 millones de dólares y con frecuencia elegía las empresas extranjeras a las que se adjudicarían los contratos.
Мы делаем логотип для фирмы. Estamos creando un logotipo para la empresa.
Эта модель - от фирмы Toshiba. Este es de Toshiba.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация. Se trataba de empresas cuya propiedad correspondía a las administraciones locales.
"Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы. "Sin embargo, los beneficios no son el único índice de las condiciones de la empresa.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. Los monopolios del Estado deshacen lo que las empresas privadas han creado.
У нашей фирмы много клиентов из-за границы. Nuestra empresa tiene muchos clientes de fuera.
Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. Algunas empresas pueden incluso ganar dinero con ese trato.
Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA. Este es el librero "Billy" - es el producto de mejor venta en IKEA.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Luego las empresas e inversionistas estadounidenses descubrieron la Internet.
Он придумал имя для нашей фирмы и торговый знак. A él se le ocurrió nuestro nombre y logotipo.
Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий. Esas empresas obviamente comienzan a pedir a gritos protección contra las supuestas condiciones "injustas".
Фирмы сокращают рабочие места, потому что нет достаточного конечного спроса. Las empresas están recortando puestos de trabajo porque no hay suficiente demanda final.
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент? ¿Cuán importante es la contribución de la empresa estadounidense que aísla el ingrediente activo?
Но фирмы также следят за тем, что делают их конкуренты. Pero las empresas también se interesan por lo que hacen sus competidores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!