Примеры употребления "Фактор" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все637 factor587 другие переводы50
Позже появился еще один фактор. Y luego hubo otra influencia.
Мы должны принять фактор риска. Tenemos que aceptar que van a haber riesgos.
А это - решающий фактор для излечения. Y detectar tumores pequeños es crucial para la supervivencia.
Сейчас - это крупнейший фактор его десинтеграции. Ahora es la causa más significativa de la desintegración del país.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? ¿Cuál es la llave que permitirá seguir adelante?
Первая задача - это глубоко пересмотреть фактор времени. El primer desafío es replantear, fundamentalmente, el tema del tiempo.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. Pero el otro motivo fundamental es la naturaleza insular de nuestro país.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. El ejército también juega un rol importante.
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции. Otra distracción consiste en exagerar la amenaza de la inflación.
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз. Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор: Existe otra consideración importante cuando se piensa en el valor futuro del dólar:
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор. Pero el pedido de perdón ya es significativo.
С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор. En este punto hace aparición un segundo curso de desarrollo, si bien bastante distinto.
С этой точки зрения, путь Авраама - это фактор, изменяющий правила игры. Y, en ese sentido, el camino de Abraham es lo que cambia el juego.
Снова, чтобы оживить это вам нужно как-то добавить человеческий фактор. Sin embargo, para animarlo un poco hay que añadir algún elemento humano.
Другой фактор - насколько проще станет проведение денежно-кредитной политики в других странах. Otra variable es cuánto más flexibles se volverán las políticas monetarias en otros países desarrollados.
Вот сейчас позитивный фактор, например - это Сергей и Ларри из Google, хорошие друзья. Y en este momento una de las cosas positivas es que tienes a Sergey y Larry de Google, por ejemplo, que son buenos amigos.
Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне: Uno de los más preocupantes es el mismo que avivó la crisis actual en la zona del euro:
Однако решающий фактор экономических успехов Китая находится не в Пекине, а на местах. Pero la verdadera clave del éxito de China no se encuentra en Beijing, sino en niveles más bajos del gobierno.
Конечно же, само это замедление представляет собой еще один крупный глобальный фактор риска. Por supuesto, una desaceleración de la economía norteamericana constituye otro riesgo global importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!