Примеры употребления "Устройства" в русском с переводом "dispositivo"

<>
Здесь вы видите прототип устройства. Lo que ven aquí es un prototipo de dispositivo.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны. Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, De modo que la Estrella Polar se corresponde con el centro del dispositivo.
Вот пример несколько более сложного устройства. Y aquí hay un ejemplo de un dispositivo un poco más complicado.
Эти устройства не доступны простым людям." Estos dispositivos no son asequibles para la gente".
Это пример устройства, сделанного из простой бумаги. Entonces, este es un ejemplo de un dispositivo hecho a partir de una sencilla pieza de papel.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства. Muy bien, ahora déjenme mostrarles algo acerca de dispositivos más avanzados.
Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства. Pero el problema es que se trata de dispositivos de localización.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Actualmente en el sector de transportes, estamos creando estos dispositivos inalámbricos.
Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами. El segundo desafío reside en el dispositivo para observar ondas cerebrales.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман. Porque los pixeles están, ahora, atrapados en estos dispositivos rectangulares que caben en nuestros bolsillos.
Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия. Bien, la manera en que lo harían es usando un dispositivo denominado astrolabio.
Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого, полностью полагаются на такие устройства. Así que, sin duda, los médicos de hoy en día, incluso yo mismo, confiamos plenamente en estos dispositivos.
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства. Y se mantiene, ya sea con lo que llamamos la fuente, o con el dispositivo.
Идея этого устройства состоит в том, что кончик обмакивается, в данном случае, в моче, Entonces, en este dispositivo la idea es que sumergen la parte inferior en una gota de, en este caso, orina.
Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства. Ahora están muy por debajo de un dólar la unidad y van en todo tipo de dispositivos.
Эти устройства уменьшаются в размерах, и всё больше и больше пациентов находят им применение. Estos dispositivos son cada vez más pequeños y cada vez se usan más en estos pacientes.
Мы производили наши устройства из салфеток и туалетной бумаги, из обёрточной бумаги и подобных материалов. Hemos hecho este tipo de dispositivos usando servilletas y papel higiénico y mapas y todo tipo de cosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!