Примеры употребления "Увы" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все46 ay3 другие переводы43
Добрый совет, но, увы, ошибочный: Consejo benigno, y hoy profundamente equivocado.
Увы, но это не так. Ah, pero no lo es.
Но увы, политика есть политика. - la política.
Однако, увы, это давно не так. Pero esto, desgraciadamente, ya no es así.
Увы, но и это не так. Ah, pero no lo es.
Увы, в этом нет настоятельной необходимости. Desafortunadamente, no hay deseos de hacerlo.
Увы, большая часть рая уже потеряна. Hemos perdido mucho paraíso.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Como siempre, sin embargo, el problema está en los detalles:
Увы, не существует единого решения этой проблемы. Por desgracia, no existe una receta única o mágica.
Увы, у него также есть ряд различных недостатков: Desafortunadamente, también tiene varias desventajas distintivas:
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. Lamentablemente, el "espacio económico unificado" no promete tales beneficios.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе. Desgraciadamente, el Sargento Crowley nunca había escuchado del Profesor Gates.
Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики. Parte del problema, asimismo, está más allá del control de México.
Увы, есть дополнительная трудность, которая делает сегодняшние потрясения более досадными: Por desgracia, hay otra complicación por la que las sacudidas actuales resultan aún más preocupantes:
Увы, выборы делают такое соглашение более отдаленным, чем когда-либо. Desafortunadamente, las elecciones hacen que un acuerdo semejante resulte más distante que nunca.
Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются. Pero lamentablemente hasta aquí llegan las similitudes entre Europa y Estados Unidos.
Увы, такое представление основано скорее на желаемом, чем на действительности. Por desgracia, esa opinión se basa más en las ilusiones que en la realidad.
Но увы, это всего лишь одно торговое соглашение, а не видение. Sin embargo, lamentablemente se trata de apenas un acuerdo comercial, no de una visión.
Увы, доказательства связи между торговыми барьерами страны и уровнем роста, весьма слабы. No obstante, las evidencias de que existe un vínculo entre las barreras comerciales de un país y su tasa de crecimiento son débiles.
Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев. Desafortunadamente no explica por qué muchos diseñadores siguen tan interesados en diseñar sillas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!