Примеры употребления "Требуется" в русском с переводом "precisarse"

<>
Требуется непосредственное вмешательство глав государств и правительств - по крайней мере, в сегодняшние времена, когда кризис довольно силён. Se precisa del liderazgo directo de los jefes de estado y gobierno, al menos en estos tiempos de crisis extrema.
Если Россия становится тем, чем была наполеоновская Франция, или возвращается к советской модели - лишённой тоталитаристской идеологии, но со вкусом к новому и повторному завоеванию, - то требуется отнюдь не "лига демократий", поддерживаемая консерваторами в Америке. Si Rusia se está convirtiendo en lo que era la Francia revolucionaria bajo Napoleón, o si está retrocediendo a la forma soviética -imbuida de una ideología totalitaria, pero con apetito por conquistar y reconquistar- lo que se precisa no es la "liga de democracias" propugnada por algunos conservadores de Estados Unidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!