Примеры употребления "Текущий" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все352 corriente205 correr8 en curso7 другие переводы132
Это наш текущий образ действий. Este es el modus operandi que tenemos hoy.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий. La crisis actual echó por tierra este escenario optimista.
Текущий год играет принципиально важное значение. Este año es de una importancia crucial.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
Это текущий год, это было в Австрии. Esto fue este año, en Austria.
Наглядным примером этого является текущий кризис в Европе. La crisis europea actual constituye un buen ejemplo de ello.
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров. En la crisis actual, el enojo popular -para sorpresa de nadie- está dirigido contra los banqueros.
Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире? ¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual?
Текущий финансовый кризис вряд ли изменит эту историю успеха. Es improbable que la actual crisis económica cambie este rumbo.
Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте. La actual revisión estratégica del FMI no surge de la nada.
текущий прогноз не предусматривает такого исхода даже к 2025 году. la perspectiva actual no prevé este desenlace ni siquiera en 2025.
Мы наблюдаем такой подход как реакцию на текущий финансовый кризис. Podemos ver esto ciertamente en las respuestas ante la actual crisis financiera.
Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели. La crisis actual demuestra cuánto nos hemos alejado de aquel modelo.
Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно. La crisis actual indica que eso ya no es suficiente.
Нет никаких оснований полагать, что текущий глобальный экономический кризис себя исчерпал. No hay razón para creer que la actual crisis económica global ya tocó fondo.
Эта пара, в действительности, на текущий момент стоит около 19 долларов. Estos, de hecho, cuestan alrededor de 19 dólares.
Окончится ли текущий эпизод слезами, также зависит от налогово-бюджетной политики. También depende de la política fiscal que el episodio acabe o no con lágrimas.
Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса. La caída en la construcción de viviendas se sumó al déficit actual de demanda agregada.
И это мой текущий проект, он будет в моей следующей книге. Ese es mi proyecto actual y será mi próximo libro.
Но текущий кризис также представляет собой возможность переосмыслить социально-экономическую политику. Pero la crisis actual también presenta una oportunidad para repensar las políticas socioeconómicas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!