Примеры употребления "Стоит" в русском с переводом на испанский

<>
Возможно мне стоит уточнить его. Debería clarificarla.
Время не стоит на месте. El tiempo no se detiene.
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? ¿Debería comer trigo candeal?
Теперь Китай стоит перед дилеммой. China hoy enfrenta un dilema.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. La tarea que enfrenta el FMI es monumental.
Два из них стоит упомянуть. Dos de ellas son dignas de mención.
Человечество стоит перед критической дилеммой: Toda la humanidad enfrenta este crucial dilema:
на первом месте стоит образование. número 1, con diferencia, la educación.
Но по-прежнему стоит вопрос: Pero queda una pregunta:
стоит ли отбрасывать опыт столетий? ¿tiene sentido tirar por la borda siglos de experiencia?
Проще говоря, свобода стоит того. En resumidas cuentas, la libertad justifica el precio.
И вам стоит это осознать. Esto es algo que tenemos que reconocer.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Ahora, no quiero que todos vayan a tomar rapamicina.
Но особо надеяться не стоит. Pero no aguantemos la respiración.
Это нам ничего не стоит. Eso, lo obtenemos gratis.
Нам стоит задать себе вопрос: Por tanto tenemos que preguntarnos por qué.
Так, стоит ли французам волноваться? Entonces, ¿deben preocuparse los franceses?
Школьный курс химии стоит дорого. Una educación propia de una escuela costosa.
Разделенная Азия стоит на своем La división de Asia
Об этом не стоит беспокоиться No te preocupes por eso
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!