Примеры употребления "Стиву" в русском с переводом "steve"

<>
Переводы: все42 steve42
DARPA выдала Стиву 15 миллионов долларов на проведение проекта, чтобы начать процесс поиска ответа на этот вопрос. DARPA le dió a Steve 15 millones de dólares para dirigir el proyecto con 8 instituciones para comenzar el proceso de hacer esa pregunta.
Стив Пинк читает свой дневник, La escena donde Steve Pink está leyendo su diario.
Она есть у Стива Джобса. Steve Jobs lo tiene.
Я беседовал со Стивом Мартином. Entrevisté a Steve Martin.
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución?
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, espero que estés escuchando esto, correcto.
"Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. "Steve, eres experto en verbos irregulares.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий. Steve nos habló sobre el futuro de las pequeñas tecnologías.
Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри. Esta foto es un símbolo de National Geographic, una refugiada Afgana, tomada por Steve McCurry.
Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень. Un remolino, para Steve Grand, es una cosa con tanta realidad como una roca.
Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив, для меня Джордж Клуни. Cada hombre en esta sala, incluido tú, Steve, es George Clooney.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей. Aquí es donde vienen al caso las ideas de Steve Jobs, uno de los mejores innovadores y emprendedores del mundo.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, Aprendí sobre Taji gracias a un correo que me envió Steve Pink.
Этот отснятый материал, немного отредактированный, стал основой для 68-минутного фильма Стив Джобс: Este material de archivo, ligeramente reeditado, es la base de Steve Jobs:
Но профессор-генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему - El profesor de genética, Steve Jones describe cómo resolvieron el problema en Unilever.
У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея. Steve Badylak -que está en la Universidad de Pittsburgh - hace una década tuvo una idea admirable.
Я люблю музыку и люблю банджо, и, кажется, я слышала как играет Стив Мартин, Me gusta la música y los banjos, y creo que alguna vez escuché tocar a Steve Martin.
7 уроков из потерянного интервью Стива Джобса, которое показывают в театре на этой неделе 7 Lecciones de la entrevista perdida de Steve Jobs, se muestran en un teatro esta semana
запуск "Дримлайнера", пассажирского самолета компании Боинг, и трагическую смерть руководителя компании Apple Стива Джобса. el lanzamiento del avión de pasajeros Dreamliner de Boeing y el trágico fallecimiento de Steve Jobs de Apple.
Стив Пинкер показал нам, что мы живём в один из самых мирных периодов человеческой истории. Steve Pinker nos mostró que estamos viviendo la época más pacífica de la historia de la humanidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!