Примеры употребления "Спида" в русском с переводом на испанский

<>
В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. En Suazilandia hay 245.000 huérfanos del SIDA.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. varios millones de personas muriendo de SIDA y VIH.
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Muertes por sida hoy son causa de detección tardía
Они умерли от СПИДа в прошлом году. Murieron de SIDA el año pasado.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Más exportaciones resulta en mas SIDA.
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Botswana es un lugar con muchos casos de SIDA, Egipto es un lugar sin muchos casos de SIDA.
"Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа". "Estas son las muertes recientes de SIDA en nuestra comunidad".
Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна. La epidemia de SIDA, la peor del Caribe, se desarrollaba sin control alguno.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. Es necesaria una respuesta integral al SIDA, la TBC y la malaria.
Во многих странах мира эпидемия СПИДа угрожает всем сферам развития. Para decenas de países de todo el mundo, la epidemia de SIDA amenaza cada uno de los aspectos del desarrollo.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ. Si un amigo tuyo hubiera muerto de sida, odiarías el VIH.
Анти-ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа. Las medicinas antirretrovirales pueden ayudar a salvar la vida de millones de personas que, de lo contrario, morirán a causa del SIDA.
только в 2006 году от СПИДа умерло почти три миллиона человек. casi tres millones murieron de SIDA solamente en 2006.
У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа. La otra mitad tiene un padre porque el otro padre ha muerto de SIDA.
Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа. Pero la mayoría murieron en combate o de SIDA.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых. Esto es peor que el sida, la malaria y la tuberculosis juntas.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока. Esto significa que en un lugar con mucho SIDA existe un importante costo de tener sexo.
Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая. Pero la esperanza de vida en África, incluso sin el SIDA, es muy, muy baja:
Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то. Impulsados por la preocupación sobre el SIDA, activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo.
И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА. Y si la gente infectada tiene tratamiento, no muere de SIDA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!