Примеры употребления "Сможет" в русском с переводом "poder"

<>
Сможет ли Коизуми спасти Японию? ¿Puede Koizumi Salvar a Japón?
Он не сможет свободно передвигаться. No se podría mover con libertad.
"Только Китай сможет сдержать Китай". "Sólo China puede contener a China".
Сможет ли Индия этого достигнуть? ¿Puede India lograr esto?
Сможет ли Греция убежать ото льва? ¿Puede Grecia evitar el león?
Сможет ли еврозона пережить экономический подъем? ¿Podrá la zona del euro sobrevivir a la recuperación económica?
Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить. Si se suben las apuestas, se puede dar vuelta la situación.
Без них человечество не сможет выжить". Sin ellos, la Humanidad no puede sobrevivir".
Сможет ли она добиться желаемого результата? ¿Pueden hacerlo?
Естественно предполагать, что она не сможет. Es natural suponer que no podría.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. La microfluídica puede sustituir a un laboratorio entero de técnicos.
Сможет ли Азия освободиться от МВФ? ¿Puede Asia liberarse del FMI?
Сможет ли Ахмадинежад беспрепятственно совершить ядерную сделку? ¿Puede Ahmadinejad llegar ahora a un acuerdo sobre el problema nuclear?
И сильная йена не сможет препятствовать этому. Un yen fuerte no puede impedir eso.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? .el personaje mismo puede entrar a tu mundo?
Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос: La espectroscopia podría responder a la pregunta:
Никто не сможет сделать это для вас. Nadie puede hacerlo por ti.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным. Tal vez pueda hacerlo durante los fines de semana.
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? ¿Puede Uribe sobrevivir a sus actuales penurias?
Он сможет сделать это за три часа. Él lo podrá hacer en tres horas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!