Примеры употребления "Связь" в русском с переводом на испанский

<>
И они ценят эту связь. Y valoran esa conectividad.
Здесь тоже связь не односторонняя. No es unidireccional.
Есть ли тут какая-то связь? ¿Existe acaso un sentido de las consecuencias?
мы выстраиваем логическую связь между элементами: Conectamos los puntos:
обратную сенсорную связь, которую вы получите. de la información sensorial que va a obtener.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. Así puedo generar una reacción háptica.
А потом, конечно, в мозгу сработала связь: Y, por supuesto, ahí me di cuenta.
Все равно получу такую же обратную связь. Voy a lograr la misma retroalimentación de todos modos.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? ¿Es un síntoma de oncogénesis?
Я бы хотел, чтобы мы поддерживали связь. Me gustaría que nos mantuviéramos en contacto.
Так как же объяснить эту загадочную связь? ¿Entonces cómo explico esta misteriosa afinidad?
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Y luego está todo ese feedback positivo.
И по мне, это поможет наладить связь Creo que deberíamos tratar de llegar a un acuerdo.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком. Tenemos la necesidad de mejorar este costo.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой. Entonces, las fórmulas relacionan el número a la forma.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств; Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!