Примеры употребления "Рядом" в русском с переводом на испанский

<>
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком. Es uno de los globos amarillos junto al globo amarillo más grande.
В день марша против насилия рядом с редакционной статьей в"Diario del Sur" был помещен простой опрос общественного мнения с одним единственным вопросом: El día de la marcha en contra de la violencia, junto al editorial del periódico Diario del Sur, había una encuesta de una sola pregunta:
И когда корзина моего шара была официально выставлена в Музее авиации и космонавтики в Вашингтоне, рядом с самолетом Чарльза Линдберга "Аполло 11", и планером Братьев Райт, с самолетом Чака Йегера, после этого я сильно задумался. Y cuando la cápsula de mi globo ingresó oficialmente al Museo del Aire y el Espacio de Washington junto al avión de Charles Lindbergh al Apolo 11, al Flyer de los hermanos Wright al avión de Chuck Yeager entonces tuve un pensamiento.
Поэтому когда вы трясете цепь, он сворачивается в ту конфигурацию, которую вы запрограммировали - в этом случае в спираль, или в этом - два куба рядом друг с другом. Y cuando sacudimos la cadena, se dobla en cualquier configuración que le hayamos programado, en este caso, en una espiral, o en este caso, en dos cubos, uno junto al otro.
Кто находится с Вами рядом? ¿Quién está a su lado?
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Мы жили рядом с инуитами. Allí vivíamos con los inuit.
Однако опасность где-то рядом. No obstante, abundan las señales de peligro.
Рядом с ним его друг, Además tiene una amiga en las cercanías.
Можно мне сесть рядом с тобой? ¿Puedo sentarme a tu lado?
А вот это, рядом - финишная отметка. Ese era el poste de llegada, justo ahí.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
И романтика витала где-то рядом. De esta forma me convertí en parte de este romance.
Мне нужно, чтобы они были рядом". Los necesito a mi lado."
Это возможно с рядом новых технологий. Con una gama de nuevas tecnologías, podríamos.
И находился он прямо рядом со сферой. Y lo colocaron justo a lado de la esfera.
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий. Y puede haber muchos mecanismos para este efecto.
Рядом с ними я расту каждый день. Avanzo de día en día a su lado.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Поэтому если я помещу рядом, они заинтересуются. Así que si los pongo juntos, se interesan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!