Примеры употребления "Рука" в русском с переводом на испанский

<>
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson había escrito un libro llamado "La Mano".
Это была парализованная фантомная рука. Era un brazo fantasma paralizado.
И ни одна рука не поднялась. Nadie levanta la mano.
рука цыгана (рулет с кремовой начинкой) brazo de gitano
Рука в руке, они провели линию. De la mano trazaron una línea.
Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка. Observen que el brazo tiene una decoloración púrpura.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. Y mientras más fuerte es la resistencia, más dura es la mano.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом. Y como soy un hipocondríaco, recuerdo que no sentir el brazo significa infarto.
Ну что, у кого счастливая рука? ¿Quién tiene una buena mano de póquer?
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. Se dio cuenta que lo que fuera que hiciese con su brazo sería emulado por este brazo ortopédico.
Рука в руке, они разделили город. De la mano, dividieron la ciudad en dos.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить. Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
и Безусловно, у меня будет счастливая рука. Por supuesto, yo tengo la mano ganadora.
в большой части региона средства массовой США воспринимаются, как "рука" предположительно всесильной Америки. en gran parte de la región, se ven los medios de comunicación de los EE.UU. como un brazo de unos Estados Unidos supuestamente omnipotentes.
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. Parece ser que mientras más dura es la mano que castiga, mayor es la resistencia.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет. En el minuto 12 empecé a escuchar un pitido en los oídos, y empecé a sentir que se me dormía el brazo.
Они могут и должны идти рука об руку: Pueden y deben ir de la mano;
Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола. Dijo que tenía suerte porque todavía tenía su brazo útil y después se alejó empujándose de la mesa.
Шагают ли они рука об руку по планете? ¿Van los dos de la mano en todo el mundo?
Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д. Cuando se mueve un brazo o el cuerpo, se obtiene retroalimentación sensorial de la visión, de la piel, de los músculos, y etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!