Примеры употребления "Рузвельтом" в русском с переводом "roosevelt"

<>
Переводы: все75 roosevelt75
Как, согласно всеобщему мнению, остроумно заметил судья Верховного суда Оливер Уэнделл после встречи с Франклином Д. Рузвельтом: Como dijo, al parecer, el miembro del Tribunal Supremo Oliver Wendell Holmes después de reunirse con Franklin D. Roosevelt:
В своей знаменитой речи 2002 года о возможности дефляции в Америке Бен Бернанке намекнул на то, что 40%-я девальвация доллара, проведенная Франклином Делано Рузвельтом в 1933-1934 годах, показывает, что политика в области валютных курсов может быть "эффективным оружием против дефляции". En su famoso discurso de 2002 sobre el potencial de la deflación en los Estados Unidos, Bernanke sugirió que la devaluación del dólar en un 40% realizada por Franklin Delano Roosevelt entre 1933-1934 mostraba que la política cambiaria podía ser "un arma efectiva contra la deflación."
Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад. Franklin Roosevelt y Truman hicieron contribuciones importantes.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". Naturalmente, Teddy Roosevelt prefirió "no levantar la voz y empuñar un gran garrote".
И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых. E, incidentalmente, yo la llamo la Eleanor Roosevelt de la Derecha.
"Говори тихо, но держи в руках большую палку", - советовал Теодор Рузвельт. "Habla suavemente y lleva un gran garrote", aconsejaba Theodore Roosevelt.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. El gobierno del presidente Roosevelt declaró inválida esa cláusula y forzó la condonación de la deuda.
А почему на их карте Франклин Делано Рузвельт, я даже боюсь предположить. Y por qué está Franklin Delano Roosevelt en su mapa no quiero arriesgarme a adivinar.
Как сказал Франклин Рузвельт, мы должны "изгнать менял из храма нашей цивилизации". Como dijo Franklin D. Roosevelt, debemos echar a los "cambistas" de sus "asientos elevados en el templo de nuestra civilización".
Первое дело Рузвельта против Northern Securities в 1902 году было чрезвычайно спорным. La primera actuación de Roosevelt, contra Northern Securities en 1902, fue inmensamente polémica, pero la opinión mayoritaria consideró completamente razonable la división, un decenio después, de Standard Oil, tal vez la empresa más poderosa de la historia del mundo hasta aquella fecha, que se hizo al grandioso estilo americano:
В каком-то смысле правые ее так же боготворили, как левые - Элеанор Рузвельт. Ella era adorada de alguna forma por la Derecha, de la manera en que Eleanor Roosevelt lo era en la Izquierda.
Франклин Рузвельт, например, управлял неэффективной организацией с накладываемой на нее юрисдикцией и обязанностями. Por ejemplo, Franklin Roosevelt dirigía una organización ineficiente con jurisdicciones y responsabilidades que se duplicaban.
Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение. Al hacerlo, Roosevelt y quienes siguieron sus pasos cambiaron el consenso.
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. Sin embargo, quien tenía diez años cuando Franklin Roosevelt fue electo, tiene ahora ochenta.
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. Despertándome con Abraham Lincoln por la mañana, pensando en Franklin Roosevelt cuando me iba a dormir por la noche.
Трудно себе представить, чтобы Франклин Рузвельт или Рональд Рейган смогли согласиться с подобным относительным положением. Sería difícil imaginar a Franklin Roosevelt o a Ronald Reagan aceptando una posición relativa similar.
Действительно, первый выдающийся президент-республиканец 20-го века, учил нас экологическому мышлению - это был Тедди Рузвельт. Correcto, fue el primer gran presidente republicano del siglo XX que nos enseñó sobre pensamiento ambiental, Teddy Roosevelt.
Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день. En cambio, en el decenio de 1930 el Presidente Franklin Roosevelt utilizó una metáfora que actualmente sigue viva en gran medida.
Назвав курс сделкой (в англ. deal - означает также сделка), Рузвельт показал, что план не направлен против бизнеса: Al llamarlo "trato", Roosevelt dejó claro que no era un plan contra las empresas:
Таково было экзистенциалистское мировоззрение президента США и лауреата Нобелевской премии мира Теодора Рузвельта - главного защитника американской экспансии: Esa fue la visión de mundo del Presidente estadounidense y Premio Nobel de la Paz Theodore Roosevelt, gran promotor del expansionismo estadounidense:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!