Примеры употребления "Расходы" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все966 gasto739 consumo49 desembolso8 erogación1 другие переводы169
Нулевые текущие расходы на связь. Cero costos de comunicación.
это не расходы, а прибыль. no es un costo, es una ganancia.
Европейский дефицит инвестиций на военные расходы. La Brecha de Inversión en la Defensa Europea
И эксплуатационные расходы должны быть низкими. Y tienes que mantener tus costes de mantenimiento al mínimo.
И расходы эти были очень велики. Fue increíblemente caro.
Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы. Sin embargo, la propiedad intelectual también puede tener costos bastante altos.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. Comenzó a ser difícil recaudar los costos operativos los presupuestos operativos.
Ежегодные расходы на одну ученицу составят $32. El costo anual por alumno sería 32 dólares.
С тех пор расходы возросли еще больше. Desde aquel entonces, los costos se han elevado aún más.
И даже это покрывает расходы на проживание. Y en realidad resulta que se puede pagar un salario básico.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга. Pero los costos directos son en realidad solo la punta del iceberg.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие. El costo parece relativamente bajo.
"У нас есть сколько-то денег на расходы. "Tenemos un poco de plata para gastar.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности. El Gobierno ha intentado ocultar los costos de la guerra al público.
Итак, Энди Липкис помогает городу сократить коммунальные расходы, Andy Lipkis trabaja para ayudar a reducir los costos de infraestructura en L.A.
Можно признать, что есть расходы и в случае ПКЛ. Uno puede aceptar que ACF tiene costos.
Таким образом, я мог бы уменьшить расходы на 90%. Recortaría los costos en un 90%.
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран. Es mayor que el correspondiente a los organismos reguladores de otros países importantes.
Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью. Es más, ni los costos ni los riesgos son posibles de calcular con precisión.
Еврооблигации сократят расходы по займам двух больших проблемных членов Евросоюза. La emisión de eurobonos reduciría el costo crediticio para los dos grandes estados miembros de la Unión Europea que atraviesan dificultades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!