Примеры употребления "Принцип" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все827 principio711 precepto11 postulado1 другие переводы104
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Al rescate de la no proliferación nuclear
Пятый принцип это "чистота-святость". El quinto pilar es pureza-santidad.
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". El segundo pilar es igualdad-reciprocidad.
У них одинаковый принцип работы. Trabajan de la misma manera.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения. Pero claramente admite excepciones.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. La globalización produjo su propio efecto dominó.
Для Джона Донна это моральный принцип. Para John Donne, es una recomendación de moralidad.
Третий принцип - это лояльность к своим. El tercer pilar es la lealtad de grupo.
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным. Sí, la idea de regular el capital bancario parece inteligente.
ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК". La UE lleva el multilateralismo en su ADN.
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения. La no violencia no les ha ofrecido una solución.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Yo creo que eso no lleva a ninguna parte.
Итак, как должен реализовываться принцип двусторонних отношений сегодня? Entonces, ¿qué forma debería adoptar hoy ese tipo de bilateralismo?
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу: La estabilidad reflejaba un simple quid pro quo:
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам. Pero se aplica a los compradores y a los vendedores.
Может показаться, что здесь действует очень простой принцип: Pero aquí el paradigma, parece una cosa muy simple:
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений. La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии: Sin embargo, la razón más sólida para oponerse al ingreso de Turquía es una cuestión de democracia:
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника. Ambas partes han utilizado el palo y la zanahoria para mantener esta alianza.
Принцип Гласса-Стиголла задерживает внимание НБК гораздо дольше, но также критикуется: La Comisión se detiene un poco más en el modelo Glass-Steagall, pero tampoco se muestra plenamente satisfecha:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!