Примеры употребления "Планы" в русском с переводом "plan"

<>
Ты разрушил все мои планы. Arruinaste todos mis planes.
А каковы Ваши дальнейшие планы? ¿Cuales son tus planes?
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Está por ver si se materializarán esos planes.
Все планы уже были сделаны. Ya estaban hechos todos los planes para mí.
Еврокомиссия уже готовит такие планы. La Comisión Europea está ya preparando dichos planes.
Есть планы, но это трудно. Hay planes para hacerlo, pero es difícil.
Впервые такие планы были представлены вместе. Esta es la primera vez que este tipo de planes se presentaron en conjunto.
Какие у тебя планы на выходные? ¿Qué planes tienes para el fin de semana?
У корпорации Toyota, однако, были другие планы. Toyota, en cambio, tenía otros planes.
Но он не раскрывает свои планы противостояния олигархам. Por ello se muestra precavido sobre sus planes para enfrentarse a los oligarcas.
А знаете, почему у них есть эти планы? ¿Sabe usted por qué tienen ese plan?
Страны, обладающие достаточными возможностями, разрабатывают планы сопротивления пандемии: Los países que cuentan con recursos para ello están preparando planes de resistencia contra las pandemias:
Но у кого-то есть планы на них. Otros tienen un plan para usarlo.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин. Pillaré a tu cartero haciendo planes para la cena.
посмотрите на планы работы Многосторонних Консультаций и "просто действуйте". hay que estudiar los planes de política de la Consulta Multilateral y simplemente aplicarlos.
Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении. De hecho, los planes de desarrollo en China podrían estar dirigiéndose en la dirección contraria.
Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы. Se necesitan urgentemente los planes de acción particulares aun antes de que surja la Iniciativa "Una Europa más amplia".
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой. El mundo está actualmente lleno de planes para forzar reducciones en emisiones de gas, a cualquier costo.
Если эти планы реализуются, количество функционирующих реакторов (сегодня их 437) удвоится. Si se ejecutan esos planes, el número de reactores en funcionamiento, que actualmente asciende a 437, se duplicará.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. Entretanto, el gobierno de Obama sigue aplicando sus planes de defensa europea antimisiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!