Примеры употребления "Перед" в русском с переводом на испанский

<>
Перед едой нужно мыть руки. Hay que lavarse las manos antes de las comidas.
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Скоро ты привыкнешь выступать перед людьми. Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
Боксёры должны взвешиваться перед боем. Los boxeadores tienen que pesarse antes de una pelea.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Внезапно перед нами возникли три собаки. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Ты мыл руки перед едой? ¿Te has lavado las manos antes de comer?
Перед европейцами открывается исторический шанс. Europa se encuentra ante una oportunidad histórica.
Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь? Bien, ¿delante de qué puerta aparcaríais?
Он пьет кофе перед работой. Él bebe café antes del trabajo.
Все люди равны перед Богом. Todos los hombres son iguales ante Dios.
Перед ними находился экран с информацией о вине. Delante de ellos en una pantalla había información sobre el vino.
Есть какая-нибудь короткометражка перед фильмом? ¿Hay algún corto antes de la película?
"Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами". "El Presidente de Túnez huye, tras rendirse ante los manifestantes".
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Затишье перед бурей в Латинской Америке La calma de América Latina antes de la tormenta
Развивающиеся страны ставятся перед жестким выбором: Así, los países en desarrollo se encuentran ante una difícil disyuntiva:
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. Yo salí volando delante del coche que luego pasó sobre mis piernas.
Закрой окно, перед тем как идти спать. Cerrá la ventana antes de ir a dormir.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. Centenares de manifestantes se agolpaban ante la plaza Zuccotti para acampar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!