Примеры употребления "Пакистане" в русском

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. El orden en Pakistán podría desintegrarse irrecuperablemente.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido.
Голос против голосования в Пакистане Un voto contra la votación en Pakistán
У всех стран есть армии, но в Пакистане, наоборот, у армии есть страна. Todos los países tienen ejércitos, pero en Paquistán el ejército tiene un país.
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Pakistán, a la deriva hacia el fanatismo
Поскольку армия всегда была наиболее могущественной политической силой в Пакистане, в ней произошли важные перемены за те десятилетия, что прошли с момента обретения независимости. A pesar de que el ejército siempre ha sido la fuerza política más poderosa de Paquistán, ha sufrido cambios importantes en las décadas posteriores a la independencia.
США может потерять партнеров в Пакистане Sin socio en el Pakistán
Что-то не так в Пакистане." Algo está pasando en Pakistán."
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Las observaciones de Cameron molestaron profundamente en el Pakistán.
Так в чем заключается идея о Пакистане? Pero, ¿cuál es la idea del Pakistán?
Никто не знает, что вы в Пакистане. Nadie sabe que estás en Pakistán.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Ésto niños en Pakistán no van a la escuela.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? ¿Cuál es el arma distintiva de la guerra de la CIA en el norte de Pakistán?
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. En el mundo real podemos ver esta clase de filtraciones que tienen lugar en Pakistán.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане. Esta lucha se manifiesta de diferentes maneras en Egipto, Turquía y Pakistán.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia:
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране? De hecho, ¿quién pide en el Pakistán un país democrático y liberal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!