Примеры употребления "Оливия Ньютон-Джон" в русском

<>
Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя. El antropólogo John Watson encontró 23 culturas que proporcionaron dos datos.
Кстати, Сэр Иссак Ньютон, величайший ученый всех времен и народов, полагал, что Иисус приходил на Землю специально, чтобы управлять гравитацией.1 2 Si me permiten decirlo, Sir Issac Newton, el científico más grande de la historia, pensaba que Jesús vino a la Tierra para operar los resortes de la gravedad.
Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами. También John Edward, Sylvia Browne y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo.
Вот что говорил сам Ньютон: Aquí tenemos lo que dijo el mismo Newton:
Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания. Así que, no sé si por los trucos o por la tradición del buceo en las Islas Caimán, pero el periodista John Tierney fue para allá y escribió una articulo sobre la seriedad de la apnea.
Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей: Aquí digo que Newton hizo muchas cosas ese año:
Я знаю историю Джона так хорошо, потому что Джон - это я. Conozco muy bien la historia de John porque yo soy John.
400 лет назад Ньютон говорил о том, что белый цвет имеет спектр из семи цветов. De esto hablaba Newton hace 400 años, que la luz blanca está compuesta de siete colores.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Но Эйнштейн понимал, что есть нечто за рамками всей этой истории, ведь даже сам Ньютон писал, что хоть он и знает, как рассчитывать действие силы притяжения, при этом он не понимает, как она работает на самом деле. Pero Einstein se dio cuenta de que Newton se había dejado algo, porque incluso, el mismo Newton había escrito que aunque entendía cómo calcular el efecto de la gravedad, no había podido descifrar cómo funciona realmente.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill fue un gran defensor de esto - además de un tipo genial - y murió hace solo 200 años.
Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать. Si Isaac Newton hubiera puesto videos de cálculo en YouTube, yo no tendría que hacerlos.
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, Yo soy Jon M. Chu y no soy bailarín.
Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues". Pero no sabía que Isaac Newton era un integrante del grupo Moody Blues.
А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. Luego tuve una cirugía de 15 horas en la que mi cirujano, el Dr. John Healey en el Hospital Memorial Sloan-Kettering de Nueva York me quitó el fémur izquierdo y lo reemplazó con titanio.
Ньютон определённо в это верил. Newton ciertamente creía eso.
Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука. A su lado esta John McCrea, quien fue el que coloreó el Hombre Araña.
более того, Ньютон и Локке были друзьями. De hecho, Newton y Locke fueron amigos.
Джон Муур сделал эту фотографию на кладбище в Арлингтоне. John Moore hizo esta foto en el cementerio de Arlington.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. Uno de mis estudiantes, John Scannella, revisó nuestra colección completa y de hecho descubrió que el agujero se empieza a formar en el triceratops y se abre en el torosaurio y encontró las transiciones entre ambos, que son geniales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!