Примеры употребления "Обамы" в русском с переводом на испанский

<>
Политика Обамы в тихоокеанском регионе Obama del otro lado del Pacífico
Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии Un momento propio de Obama para los intocables de la India
И каким был ответ Обамы? ¿Y la respuesta de Obama?
Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы Una estrategia republicana para obstaculizar la reelección de Obama
От грандиозности программы Обамы захватывает дух. El programa de Obama es apabullante.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. Las palabras de Barack Obama se hacen eco de las de Clinton.
Слоганы Обамы являются примерами "мертвых метафор": Los lemas de Obama son ejemplos de "metáforas muertas":
Политика Обамы в области ядерного равновесия La política de equilibrio nuclear de Obama
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas.
Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом. La esencia compleja de Barak Obama es en definitiva una ventaja.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы La agenda faltante de Barack Obama sobre la libertad
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck equipara con frecuencia las políticas de Obama con las de Hitler.
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю. El viaje de Obama en noviembre también fue un mensaje dirigido a China.
Подход Обамы, по его собственному признанию, прагматичен. El enfoque de Obama es abiertamente pragmático como él lo reconoce.
Действия Обамы в Афганистане дадут нам ответ. Las medidas de Obama en Afganistán darán la respuesta.
Вызов Европе в связи с избранием Обамы El imperativo que Obama representa para Europa
Но команда Обамы действительно признает один момент: No obstante, el equipo de Obama admite algo:
По его мнению, запрет Обамы делает США "уязвимыми". En su opinión, la prohibición de Obama hace que Estados Unidos sea "vulnerable."
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Quizás estos tipos de acciones preventivas deberían ser la prioridad de Obama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!