Примеры употребления "Новой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все6281 nuevo6092 novedoso36 reciente32 moderno12 pionero2 другие переводы107
На протяжении большей части новой истории франко-германский антагонизм, т.н. "традиционная вражда" между этими странами, не давала покоя Европе и всему миру. Durante la mayor parte de la historia moderna, el antagonismo franco-alemán (la llamada "enemistad histórica" de los dos países) amenazó a Europa y al mundo.
Вы видите рождение новой эры. Está presenciando el nacimiento de una era.
Надежды, связанные с новой конституцией Ирака La promesa de la constitución de Irak
Полиция Джакарты начала действовать с новой силой: La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor:
Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов: La creación de la nación tiene un precio.
Так что я обратилась к новой работе Entonces seguí haciendo mis cosas.
Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией. La administración entrante debe continuar con esos esfuerzos.
Люди могут приезжать жить согласно новой Хартии. La gente puede venir y vivir bajo el estatuto.
Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция. James Baldwin, por ejemplo, halló un hogar en Francia.
Собственный долговой кризис Японии разразится с новой силой. La propia crisis de la deuda de Japón estallará luego con toda su fuerza.
Индия находится на пороге новой эпохи беспрецедентного роста. La India está en el umbral de una era de crecimiento sin precedentes.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи. Una vez que hayan digerido Yukos, buscarán otra comida.
Более того, контуры этой новой ядерной эпохи уже заметны: De hecho, ya resultan visibles las líneas generales de dicha era nuclear:
Таким образом, японский шок стал проходить под новой маской: Así, las críticas hacia Japón continuaron pero con otro pretexto:
Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии? ¿Cuáles deberían ser sus objetivos principales?
И, конечно же, в данных городах не появляется новой земли. Y, por supuesto, no va a aumentar el área edificable en estas ciudades.
Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics: Esa es la lección fundamental de un importante libro que acaba de publicarse Imperfect Knowledge Economics:
Как бывший глава государства новой независимой Литвы, я часто терпел такие угрозы. Como ex Jefe de Estado de la recién independiente Lituania, frecuentemente tuve que soportar esas amenazas.
Очевидно, определение новой структуры Совета безопасности потребует немалого времени и политических усилий. Es claro que reformar el Consejo de Seguridad exigirá una considerable cantidad de tiempo y muchos esfuerzos políticos.
К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми. Por desgracia, algunos componentes decisivos de la estrategia de seguridad del Japón que está surgiendo siguen siendo vagos y contradictorios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!