Примеры употребления "Новая" в русском с переводом на испанский

<>
Воссоединение Германии и новая Европа La reunificación alemana y la nueva Europa
Она может сработать, а может, и нет, но она захватывающе новая: Puede avanzar o no, pero es llamativamente novedosa:
Но сначала я хочу рассказать о своем исследовании любви, потому что это моя самая новая работа. Voy a empezar con mi trabajo sobre el amor romántico ya que es mi más reciente trabajo.
Необходима ли новая конференция в Ялте, направленная на пересмотр политических границ Европы? ¿O bien es necesaria una versión moderna de la Conferencia de Yalta, orientada a redefinir los límites políticos de Europa?
В мире появилась новая мания. El mundo tiene una nueva manía.
Ширак не собирается представлять себя в качестве кандидата на то, чтобы разделить консервативный лагерь, и новая снисходительность по отношению к его профессиональной биографии может теперь принести пользу Саркози, его нетерпеливому и мятежному преемнику. Chirac no se va a presentar como el candidato que divida al bando conservador, y la reciente indulgencia que se concede a su mandato de hecho puede beneficiar a Sarkozy, su sucesor impaciente y rebelde.
сложность современной науки не дает возможность никому, и в последнюю очередь бюрократам, предсказать, где возникнет новая идея или новое открытие. la complejidad de la ciencia moderna no permite que ningún actor, y menos que nadie los burócratas, prediga dónde surgirá la innovación.
Тебе нравится моя новая причёска? ¿Te gusta mi nuevo corte de pelo?
Самая важная новая книга о происхождении экономических кризисов авторов Кармен Реинхарт и Кеннета Рогоффа "В этот раз по-другому"по существу является кратким изложением уроков, полученных от каждого финансового кризиса, в каждой стране, за известный период в истории человечества. El libro de publicación reciente más importante acerca de los orígenes de la crisis económica,This Time Is Different(Esta vez es diferente), escrito por Carmen Reinhart y Kenneth Rogoff, es en esencia un resumen de las lecciones aprendidas con prácticamente cada crisis financiera ocurrida en los países a lo largo de la historia.
Вам нравится моя новая причёска? ¿Os gusta mi nuevo corte de pelo?
Новая игра на Ближнем Востоке El nuevo juego de Oriente Medio
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
Мне нравится моя новая работа. Me gusta mi nuevo trabajo.
Новая миссия Европы в Африке La nueva misión de Europa en África
Новая модель Организации Объединенных Наций Un nuevo modelo para las Naciones Unidas
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlín - La OTAN necesita una nueva estrategia.
Новая ли это идея сейчас? Ahora, ¿es esta una idea nueva?
"Старая", "новая" и "остальная" Европа La Europa vieja, la Europa nueva y la otra Europa
Новая сделка для реформы ООН Una nueva discusión para reformar las Naciones Unidas
Тебе нравится моя новая шляпа? ¿Te gusta mi sombrero nuevo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!