Примеры употребления "Неужели" в русском с переводом на испанский

<>
Неужели мы так ничему и не научились? ¿Es que de veras no hemos aprendido nada?
Неужели европейской мечте пришел конец? ¿Se ha acabado el sueño europeo?
"Неужели нельзя сдвинуть этот маршрут? "¿Pueden mover el carril?
Неужели США превзошли законы экономики? ¿Ha trascendido Estados Unidos las leyes de la economía?
Неужели мы перестали видеть несправедливость? ¿Hemos dejado de ver la injusticia?
Неужели это конец моего танца?" ¿Es el final de mi baile?"
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? ¿Se ha desacreditado la innovación financiera?
Неужели развитие в Кении провалилось? ¿El desarrollo fracasó en Kenia?
Неужели мы изводим себя работой? ¿Estamos trabajando hasta matarnos?
Неужели мировая экономика в опасности? ¿Está en peligro la economía mundial?
"Неужели они опять убьют его?" ¿Lo matarán de nuevo?
Неужели они выражают западные ценности? ¿Representan los valores occidentales?
В самом деле, неужели рационально Ya saben, ¿es racional?
Неужели только я это вижу? ¿Soy yo el único que puede ver esto?
Неужели появились в форме ромба? ¿Han salido ya estas formas de diamante?
Неужели сама демократия в опасности? ¿Está la propia democracia en riesgo?
Неужели это неизбежно является проблемой? ¿Se trata necesariamente de un problema?
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? ¿El próximo es el mercado inmobiliario de Europa?
Неужели нам не к лицу сочувствие? ¿Es que la compasión no se ve bien en nosotros?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!