Примеры употребления "Напоследок" в русском с переводом на испанский

<>
Напоследок я хотел бы вернуться к истории со сказками, Creo que al final me gustaría volver a la idea de las historias.
Напоследок хочу, чтобы вы задумались: Los dejo ahora con esta idea.
И напоследок оставлю вам такую мысль. Y, les dejo este pensamiento.
Напоследок я расскажу вам одну историю. Voy a dejarlos con esta historia.
Это случай, я расскажу вам напоследок. Es una anécdota que les dejo.
И напоследок, я возвращаюсь к голожаберному моллюску. Y por último recupero nuevamente el nudibranquio.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Y quiero despedirme con una última aplicación.
Напоследок я просто скажу вам две вещи. Yo sólo les digo dos cosas.
И напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума. Y, por último, recapitularé con un minuto de Arte Tatum.
Ну и напоследок, прежние взгляды на еду просто устаревают. Y, por último, está la vieja manera de ver los alimentos, a la antigua.
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете? Simplemente, quiero terminar con mi visión de África, ¿saben?
И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль. Quiero dejarles un último pensamiento.
Напоследок я покажу вам новый город, который мы проектируем для правительства КНР. Y así, voy a terminar mostrándoles una nueva ciudad que estamos diseñando para el gobierno chino.
Итак, напоследок я скажу, что, по моему личному мнению, в вопросах здоровья, географическая информация крайне важна. Con eso me gustaría dejarles mi visión particular sobre la salud, la geografía siempre importa.
И напоследок, выскажу то, во что я сам верю, что, как доказали египтяне, и есть правда: Mis palabras finales son algo que creo que los egipcios han demostrado que es verdad:
Напоследок я предлагаю вам 7 вещей, вы можете сделать прямо сейчас для улучшения здоровья с помощью звука. Les voy a dejar con 7 cosas que pueden hacer ahora mismo para mejorar su salud con sonido.
Я хотела бы напоследок зачитать вам стихи персидского поэта 14-го века Хафиза, о котором мне рассказал мой друг Жак Дамбуа. Quisiera dejarles con un poema de un poeta persa del siglo XIV, llamado Hafiz de quien me habló mi amigo, Jacques Dembois.
Я работаю с детьми по всему миру, об этом можно сделать отдельное выступление, но я хочу рассказать вам напоследок одну историю, которая действительно вдохновила меня. Trabajo con niños por todo el mundo y esa es una charla totalmente diferente pero quiero dejarles una historia que realmente, en verdad, me inspiró.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!