Примеры употребления "Написал" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все515 escribir465 redactar12 redactarse6 dirigir1 другие переводы31
Скотт Фицджеральд, как известно, написал: Y por supuesto, como dijo Scott Fitzgerald:
Он сам написал эту картину? ¿Esta pintura la ha pintado él mismo?
Мой друг её написал - Ричард Боллингброк. Un amigo mío hizo eso - Richard Bollingbroke.
И только один из них написал: Pero sólo uno de ellos, de los 7.599, dijo esto:
Вещь, которую я исполнила, написал Иосиф Гофман. La pieza que acabo de tocar es de Józef Hofmann.
Недавно, один мудрый медиа теоретик написал в Twitter: Hace poco un sagaz teórico de los medios twiteó:
Я написал ему письмо, чтобы сообщить о моём решении. Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.
Так что, когда Томас Джефферсон написал в Декларации Независимости: Cuando Thomas Jefferson dice en la Declaración de Independencia:
Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков". Ha sacado recientemente un maravilloso libro titulado "Las tormentas de mis nietos".
Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха". El periodista que publicó "Auge y Caída del Tercer Reich."
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. El conocido mamógrafo de Estados Unidos dijo lo siguiente en el Washington Post:
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги. Por eso Time prestó atención a este pie de 28 dólares.
И он сделал то, что сделает любой хороший разработчик - он написал приложение. Así que hizo como cualquier buen programador, desarrolló una aplicación.
Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген". Y esto es lo que Richard Dawkins expuso en su best seller de 1976, "El Gen Egoísta".
Как я написал в книге, я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан. Como digo en mi libro, soy judío de la misma manera en que el Jardín de los Olivos es italiano;
Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс". Esta es una canción que hice para el sitio web del New York Times como video de música.
Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса. Abrí un blog para esto y llegó un comentario del actor que hizo la voz de Alex.
Он хвастался обо всех великих произведениях искусства, которые он написал, которые были приписаны другим художникам. Y se jactó de las grandes obras maestras que él mismo había pintado que fueron atribuidas a otros artistas.
Шрёдингер написал, что основой была информация, имеющаяся в наших хромосомах, и она должна представляться молекулой. Y Schrodinger dijo que esta escencia era información presente en nuestros cromosomas, y que tenía que estar presente en una molécula.
А так как я большой любитель списков, то я написал их всех друг за другом. Y como soy muy bueno haciendo listas, los puse a todos en una.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!