Примеры употребления "Наиболее" в русском с переводом на испанский

<>
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
Как можно с этим бороться наиболее эффективно? ¿Cuál es la mejor manera en que podemos enfrentarnos a ellas?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. El problema más grave es el calentamiento planetario.
Зрение - это одна из наиболее развитых способностей человека. Ver es de lo mejor que hacemos.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Pero la parte robótica es la parte más difícil.
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности. Quizás el mejor ejemplo de esta universalidad sea la cultura "pop".
Контролирование банков является наиболее простым. La más sencilla es la del control de los bancos.
Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека. Podría ser el mejor de los siglos gracias a los logros.
Наиболее острым является пример Латвии. El ejemplo de Letonia es el más sangrante.
делать всё возможное для наиболее эффективной защиты граждан своих государств. hacer todo lo posible para proteger a los ciudadanos de sus naciones de la mejor manera posible.
Футбол наиболее популярен в Бразилии. El fútbol es el más popular en Brasil.
Понятно, что МНК стремятся к заключению наиболее выгодной для себя сделки; Obviamente, las EMNs quieren el mejor trato posible para ellas;
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз. Y la línea amarilla es el estimado más optimista.
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант. Y ahora podemos usar el modelo informático para tratar de completar el texto y hacer una mejor predicción.
и точки, где он наиболее удален. y los puntos en los que está más distante.
Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму. Pero Wilkins, saben, pensó que el ADN era la mejor opción, y mostró esta fotografía de rayos-x.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Y lo más importante en la red de una ciudad, es la gente.
По наиболее вероятному прогнозу Мирового банка, произойдет следующее, и мы больше не увидим разделенный мир. Y la mejor proyección del Banco Mundial es que esto seguirá sucediendo, y no tendremos un mundo dividido.
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. La inversión más prometedora es en el tratamiento de la tuberculosis.
Самым значимым и наиболее жизненным в нашей Оранжевой Революции было наделение наших людей демократическими полномочиями. Lo mejor, y todavía vigente, de nuestra Revolución Naranja fue el sentido de poder democrático que obtuvo nuestro pueblo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!