Примеры употребления "Моим" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все3779 mi3754 другие переводы25
"Что лучше удовлетворяет моим интересам?" "¿Qué me conviene?"
Моим слабым местом была алгебра. Y yo era mala en álgebra.
Вы можете злоупотребить моим доверием. Sacar provecho.
Эти попытки и были моим существованием. "Yo" solo existia en el intento.
Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения. Por eso las caricaturas me dieron un sentido de identidad.
А за моим гардеробом люди следили внимательно. Pero las personas prestaban atención a lo que yo me ponía.
Это было не моей обязанностью, а моим выбором. No es que tuviera que hacerlo, pero así lo decidí.
Ключевым моим заданием было, добиться от солдат добровольного сотрудничества. La condición para acceder era conseguir a soldados voluntarios.
Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям. Y porque se interesó.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Una última cosa:
Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды. Y subí y todo lo que quería era salir del agua.
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом. Por eso es que hoy en dia estoy tan avergonzado de hacer este trabajo.
Вдохновлённые ими, мы попробовали их воссоздать с моим коллегой из Беркли. Lo que estamos haciendo es tomar la inspiración de los pelos y con otro colega en Berkeley, los estamos fabricando.
Я вовсе не предлагаю моим вьетнамским братьям и сёстрам отшлифовывать своё художественное мастерство повсеместно. No estoy sugiriendo de ninguna manera, que nuestros hermanos y hermanas vietnamitas podrían benecifiar de una u otra clase de arte.
что противоречит моим представлениям, так как я думаю, что эта идея не была адекватно проверена. Eso no lo acabo de digerir, porque no creo que esa cuestión se haya comprobado adecuadamente.
Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+ Se trata de un ensayo que escribí cuando tenía 11 años de edad y obtuve una B+.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. Tuve esta idea de que la gente recibiera una especie de carta de amor misteriosa como una nota encontrada en el buzón.
И сразу же много различных обязанностей, связанных с моим образованием и так далее, были возложены на меня. Y, de inmediato, me cayeron encima un montón de responsabilidades en términos de educación y cosas por el estilo.
И во всей вселенной не было никого кроме меня, слушавшего голос, который и был, и не был моим. La tarde en cuestión era perfecta, soleada y tranquila, la semiobscuridad del cuarto hospitalaria.
Я начала сотрудничать с моим другом Бартом Хессом - обычно он так не выглядит - и мы использовали друг друга в качестве моделей. Empecé a trabajar con un amigo, Bart Hess -por lo general no tiene este aspecto-, y nos usábamos mutuamente como modelos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!