Примеры употребления "Многие" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все7749 mucho4014 muchos2915 muchas299 другие переводы521
Слишком многие задерживаются слишком долго. Demasiadas personas permanecen demasiado tiempo.
Многие в Манхэттене их принимают.© Un montón de gente en Manhattan toma.
Меня приглашали многие из них. Me han invitado a la mayoría.
SWFs существуют уже многие годы. Los FRS existen desde hace años.
Я вижу, что многие руки опустились. Veo un montón de manos bajando.
Итак, многие факторы красоты являются внешними. Por eso gran parte suele ser extrínseca.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? ¿Cuántos han visto la película de Alfred Hitchcock, "Los pájaros"?
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения: La mayoría de los roma comparten las aspiraciones de las poblaciones mayoritarias:
Вижу, что многие со мной согласны. Creo que algunas personas están de acuerdo conmigo.
А об этом фильме многие слышали. He aquí una película de la que hemos estado escuchando hablar.
Но многие видят это совсем иначе. Sin embargo, la mayoría de la gente no ve las cosas de esa manera.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. En el fondo, la mayoría de los europeos lo saben.
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Ya se están considerando varias soluciones:
Но вот чего многие не знают,. Bien, hay un secreto que pocos conocen.
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro.
Слишком многие думают, что это нереально. Demasiados la consideran irreal, pero esa es una creencia peligrosa, derrotista.
Только взглянув на него, многие сказали бы: Y ellos al mirarlo - ¡ah!
Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза. Varios de ellos hoy son miembros de la Unión Europea.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение. La mayoría de los donantes consideran la beneficencia como una gratificación personal.
Многие факторы из повседневной жизни беременной женщины: Gran parte de lo que la embarazada encuentra en su vida cotidiana:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!